Přejít k obsahu | Přejít k hlavnímu menu

Ovčáček to schytal kvůli své špatné angličtině. Tohle si za rámeček nedá

Jiří Ovčáček
Jiří Ovčáček
Foto: Mikuláš Křepelka / INCORP images

Mluvčí prezidenta Miloše Zemana Jiří Ovčáček se pořádně „předvedl“. Na svém twitteru zveřejnil příspěvek týkající se médií a zemí Visegrádské čtyřky. První veze byla česká, druhá anglická. Jenže jak se záhy ukázalo, Ovčáček k překladu svého tweetu využil google překladač.

„Svobodně a demokraticky zvolené vlády ve všech zemích Visegrádské čtyřky čelí agresivní negativní kampani v režii části mainstreamových médií, neziskovek a ve volbách neúspěšných politických stran. Náhoda?“ napsal v českém tweetu Ovčáček.

Následně přidal i anglickou verzi. Ta je ale poněkud kostrbatá – a není divu, ukázalo se, že svá slova prostě zkopíroval do google překladače!

Angličtina mluvčímu moc nejde. Příště doporučuji zkusit ruštinu - jeho zaměstavatel i fanoušci to ocení spíš. https://t.co/sUvmMMamPf

— Milos Gregor (@anselmoCZ) 19. listopadu 2018

Na Ovčáčkovy tweety upozornil politolog Miloš Gregor z Masarykovy univerzity, který se dlouhodobě věnuje tématu dezinformací a fake news, Ovčáčkovi poradil, aby příště zkusil místo angličtiny raději ruštinu, tu prý jeho fanoušci ocení víc.

Jiří Ovčáček a Google překladač...Aneb další díl z cyklu "Ještě větší blbec, než jsme doufali"...Všiml si @anselmoCZ pic.twitter.com/JKsgm7TJXn

— Roman Maca (@_Roman_Maca) 19. listopadu 2018

Roman Máca z Institutu pro politiku a společnost pak dodal: „Jiří Ovčáček a Google překladač… Aneb další díl z cyklu "Ještě větší blbec, než jsme doufali"...“

O jazykových kompetencích hradního mluvčího se spekulovalo už dříve. Ovčáček v minulosti na stránkách Hradu uvedl, že se Zeman setkal s „ministrem ekonomie Spojených arabských emirátů". Zaměnil si ale dvě téměř totožná slůvka, ekonomie a ekonomiku.

Gramatické a stylistické chyby obsahoval také blahopřejný dopis prezidenta Miloše Zemana, který Hrad poslal po skončení amerických voleb Donaldu Trumpovi. Prezidentův mluvčí Jiří Ovčáček znění odeslaného dopisu hájil. Na Twitteru uvedl, že text kontrolovala Američanka.

Témata:  Jiří Ovčáček Miloš Zeman jazyky

Související

Aktuálně se děje

9:02

Ukrajina může poprvé použít ATACMS a Storm Shadow na ruském území. Změní tak průběh války?

Spojené státy poprvé povolily Ukrajině použít rakety dlouhého doletu ATACMS k útoku na území Ruska. Tento krok znamená zásadní změnu americké politiky, která dosud zakazovala využití těchto zbraní mimo ukrajinské území, obzvláště na mezinárodně uznaném ruském území. Rozhodnutí Washingtonu bylo přijato navzdory obavám z eskalace války. Co vedlo ke změně postoje USA a jaké důsledky mohou tyto útoky mít? Na to odpověděl server BBC.

Zdroj: Libor Novák

Další zprávy

Vláda ČR

Sport dostane stovky milionů na obnovu po povodních, rozhodla vláda

Národní sportovní agentura dostane 850 milionů korun na pomoc sportovním organizacím, jejichž majetek zničily či poškodily zářijové povodně. Uvolnění peněz z rozpočtové rezervy schválila vláda středečním jednání. Odsouhlasila také další rozšíření pomoci českým exportérům obchodujícím s Ukrajinou, poskytované formou pojištění vývozních úvěrových rizik Exportní garanční a pojišťovací společností a schválila i spuštění úvěrového programu Národní rozvojové banky pro podnikatele postižené povodněmi.