Přejít k obsahu | Přejít k hlavnímu menu

Úřady se chystají na uprchlíky? Zavádí arabštinu, zuří lidé

Muslimové
Muslimové
Foto: Pixabay

Brno - Úředníci magistrátu města Brna dostanou k dispozici několik nových tlumočníků, mezi jejichž jazykovou znalost bude spadat i arabština. To se ale lidem nelíbí a tvrdí, že se město připravuje na přijímání uprchlíků. Podle tiskového odboru magistrátu je to ale jinak.

Server EuroZprávy.cz už ve čtvrtek informoval, že Brno připravuje nový projekt, který má pomoci se začleňováním cizinců do běžného života. Magistrát zaměstná několik lidí se znalostí rumunštiny nebo arabštiny a ti budou pomáhat cizincům s vyřizováním na úřadech. 

Řada jiných magistrátů ale nic podobného neplánuje a obyvatelé Brna se nyní ptají, proč zrovna jejich město by se mělo připravovat na integraci cizinců. S těmito a podobnými dotazy se proto obrací na vedení města, které se rozhodlo vysvětlit, jak to je.

Podle vedení města je potřeba lidem jiných národností vysvětlit naše pravidla tak, aby jim rozuměli. Uvedlo to tiskové středisko Kanceláře primátora města Brna s tím, že město připravilo město projekt zaměřen na úředníky a zaměstnance dalších institucí, kterým bude pracovník s jazykovými znalostmi pomáhat v komunikaci s klienty z jiných zemí. 

Díky projektu město očekává například úspory peněz z veřejných rozpočtů, protože díky lepší komunikaci s úřady lze očekávat zvýšenou schopnost cizinců platit si péči v nemocnicích. Očekává se také zvýšení legální zaměstnanosti cizinců a díky omezení nelegálního zaměstnávání stoupnou příjmy ze sociálního a zdravotního pojištění a výběr daní. 

Vedení města však upozorňuje, že projekt nemá za cíl žádným způsobem ovlivňovat migrační politiku, přijímání uprchlíků či přemisťování žadatelů o azyl. "Města na to podle zákona nemají ani kompetence. Ta mohou nanejvýš upravovat prostředí, ve kterém se cizinci integrují. Předchází se tak problémům s integrací – jde o prevenci problémů, jak je známe ze zahraničí, kde byly tyto procesy nastaveny až zpětně, když se zjistilo, že bez nich nastávají problémy," píše se v prohlášení.

Na Magistrátě města Brně tak budou nově pracovat 4 tlumočníci, díky kterým se bude možné na úřadě domluvit vietnamsky, rusky/ukrajinsky, rumunsky a arabsky. Město se hájí tím, že tlumočníci běžně figurují například u soudů a není důvod, aby nemohli být zapojeni i do chodu města.

Obdobné projekty ve většině českých měst nefungují, podle města Brna jsou ale běžné v západní Evropě, kde k nim úřady přistoupily většinou poté, co se zjistilo, že bez znalostí společného jazyka a znalosti života cizineckých komunit je práce úřadů s cizinci mnohem obtížnější.

Témata:  Brno muslimové jazyky Islám

Související

Aktuálně se děje

10:08

Michal David nechtěně v centru dění. Na plese na Kanárech se strhla mela

Michal David se nechtěně ocitl v centru dění během mely, která se strhla na plese na Kanárech. Nikdo z aktérů nechce z incidentu dělat velkou věc, jen jeden ostatně prozradil jakékoliv podrobnosti. Co se tedy stalo?  

Zdroj: Dan Šrámek

Další zprávy

Ilustrační fotografie

Slintavka a kulhavka: Na obě nemoci existuje očkování, proč je v EU zakázané?

V Evropské unii je vakcinace proti slintavce a kulhavce již více než třicet let zakázána. Toto vysoce nakažlivé virové onemocnění postihuje skot, prasata, ovce a další sudokopytníky a jeho šíření představuje značné riziko pro zemědělství i obchod. Přestože vakcíny proti tomuto viru existují, EU se rozhodla upřednostnit jiný přístup k ochraně hospodářských zvířat. Hlavní důvody tohoto rozhodnutí souvisejí s proměnlivostí viru, diagnostickými problémy i ekonomickými důsledky vakcinace.