Čínské město Šen-čen se v rámci opatření proti nákaze koronavirem rozhodlo zakázat konzumaci psů a koček. Nařízení vejde v platnost 1. května, informovala dnes agentura Reuters.
Vědci už dříve varovali, že koronavirus se na lidi přenesl ze zvířat. První nákazy byly zaznamenány na přelomu roku v souvislosti s trhem ve středočínském městě Wu-chan, kde se prodávají mořské plody, ale také divoce žijící zvěř jako netopýři, hadi či cibetky, připomněla agentura.
Nemoc COVID-19 se následně rozšířila do celého světa; nakazilo se jí více než 935.000 lidí a téměř 47.000 jich této chorobě podlehlo. Čínské nejvyšší vedení už v únoru vydalo zákaz obchodování s volně žijícími živočichy i jejich konzumace.
Město Šen-čen, které je technologickým centrem Číny, nyní zákaz rozšířilo i na kočky a psy, informuje Reuters. "Kočky a psi si vytvořili mnohem bližší vztah s lidmi než ostatní zvířata. Zákaz pojídání psů, koček a dalších domácích mazlíčků je v rozvinutých zemích běžný, stejně jako v Hongkongu a na Tchaj-wanu," napsala místní vláda ve zdůvodnění svého rozhodnutí. "Zákaz tedy odpovídá i požadavkům lidské civilizace," dodala vláda.
Tradice pojídání psího masa je v Číně, Jižní Koreji a dalších asijských zemích stará bezmála pět set let. Její zastánci tvrdí, že psí maso je pro lidi zdravé a v letních měsících zmírňuje účinky vedra. Příprava pokrmů ze psů se podle nich nijak neliší od konzumace jiných živočišných druhů. V Číně je ročně na maso zabito kolem deseti milionů psů, konzumace psího masa se ale v této zemi postupně snižuje.
Představitel šenčenského střediska pro prevenci a kontrolu nemocí Liou Ťien-pching uvedl, že drůbež, dobytek a ryby a plody moře, které jsou na trhu dostupné, představují pro občany dostatečný zdroj živin. "Neexistují důkazy, že by divoce žijící zvířata byla výživnější než drůbež či skot," řekl Liou.
Původní pravidla navržená šenčenskými úřady koncem února podle všeho zakazovala i pojídání želv a žab, které na čínském jihu patří do běžného jídelníčku. Vedení města ale tento týden přiznalo, že uvedené nařízení se stalo předmětem ostrých sporů a že želvy a žáby mohou lidé i nadále konzumovat.
Rozhodnutí Šen-čenu zakázat pojídání psů a koček přivítaly organizace na ochranu zvířat. "Šen-čen je první městem světa, které se výrazně poučilo z nynější pandemie a učinilo změny, aby se předešlo případné další pandemii," uvedla Teresa Teleckyová, viceprezidentka oddělení pro volně žijící živočichy Mezinárodní společnosti pro humanitu (HSI).
Témata: Čína, kočky, psi, koronavirus (coronavirus) COVID-19
Související
18. listopadu 2024 21:21
14. listopadu 2024 16:37
14. listopadu 2024 11:15
28. října 2024 11:54
19. října 2024 17:58
10. října 2024 12:27