Bern - Systémy švýcarských úřadů mají potíže se slovanskými abecedami, například české ř nahracují písmenem r. Na problém upozornil jistý lékař chorvatského původu Robert Matešić.
Některé znaky typické pro východní Evropu švýcarská databáze nezná, s těmi ze západní Evropy, které má například španělština, francouzština, dánština či dokonce faerština, problém nemá.
Matešić se narodil v někdejší Jugoslávii, později ale žil v Německu, jehož občanství získal. Nyní se rozhodl vyměnit německý pas za švýcarský. V naturalizačních dokladech, které od úřadů dostal, zjistil, že jeho příjmení je uvedeno jen jako Matešic, tedy bez ć.
Chybu opravil a dokumenty zaslal zpět, od úřadů ale dostal odpověď, že písmeno ć není ve švýcarském registru obyvatel možné používat, neboť systém tento znak neumí. Matešić se proto rozhodl, že než mít jméno částečně zkomolené, odstraní všechny pro Švýcarsko nestandardní znaky, takže požádal o zanesení svého jména jen jako Matesic. Úřad však takovou úpravu odmítl s tím, že by to formálně byla změna jména, za což by musel zaplatit 600 franků (asi 15.000 korun).
Do problémů se tak ve Švýcarsku mohou dostat i lidé s českými jmény, pokud obsahují ř. Naopak písmena ž či š švýcarský registr umí. Das Magazin předpokládá, že s nimi systém problém nemá, neboť je používá finština.
V letech 1990 až 2014 zaneslo Švýcarsko do své evidence chybně jména až 100.000 lidí, kterým udělilo občanství. Ministryně spravedlnosti Simonetta Sommarugaová k tomu uvedla, že není možné zahrnout do systému všechny znaky.
Související
7. listopadu 2024 10:36
27. září 2024 10:08
1. července 2024 18:54
22. června 2024 20:23
15. června 2024 17:39
15. června 2024 9:03