Přejít k obsahu | Přejít k hlavnímu menu

Boj s němčinou. Nová šéfka ECB Lagardeová se musí naučit krkolomná slova

Christine Lagarderová
Christine Lagarderová
Foto: news.com

Nová šéfka Evropské centrální banky (ECB) se učí německy. Francouzka Christine Lagardeová, která se díky své nové funkci přestěhovala do Frankfurtu nad Mohanem, podle agentury Bloomberg doufá, že tak bude moci Němcům lépe vysvětlit politiku centrální banky. Němčina je mateřský jazyk čtvrtiny obyvatel eurozóny a některé kroky ECB jako zavádění záporných úrokových sazeb se v Německu - největší ekonomice bloku zemí platících eurem - nesetkaly s nadšením.

"Když mluvíte místním jazykem, je to obrovská výhoda," řekl Bloombergu místopředseda společnosti Blackrock a bývalý prezident švýcarské centrální banky Philipp Hildebrand. A dodal: "Mnoho Němců má pocit, že ECB nekomunikuje dostatečně."

Christine Lagardeová, které bude 1. ledna 64 let, se podle vlastních slov učí nejen jazyk centrálních bankéřů, ale i jazyk své nové domoviny. Zvládnout ovšem bude muset také pojmy jako Eigenmittelanforderungen (kapitálové požadavky na banky), Anleihekaufprogramm (program nákupů dluhopisů - termín pro kvantitativní uvolňování) nebo Negativzinsen (záporné úrokové sazby).

Na rozdíl od její rodné francouzštiny, která rozlišuje jen dva rody podstatných jmen - mužský a ženský - má němčina také rod střední a jména na rozdíl od francouzštiny skloňuje. V západním světě proto platí za obtížný jazyk. Podle německého Goethe Institutu je ke zvládnutí běžné konverzace zapotřebí 240 hodin výuky.

Předchůdci Lagardeové se s touto výzvou popasovali každý po svém. První prezident ECB Wim Duisenberg pocházel z Nizozemska a německy mluvil ještě předtím, než se přestěhoval do Frankfurtu. Francouz Jean-Claude Trichet se o to pokusil a pochvaloval si, že díky této zkušenosti "získal hlubší pochopení" německého způsobu uvažování.

Dosáhl natolik velkého pokroku, že byl schopen pronést projev v němčině, když se v roce 2009 slavilo deset let od zavedení eura. Novinářům později řekl, že jej potěšilo, jak byl proslov přijat, ale dodal, že němčina je "těžká".

Jeho nástupce Itala Maria Draghiho některá německá média kvůli záporným sazbám a programům nákupů dluhopisů démonizovala. Německy se za osm let v úřadu prezidenta ECB nenaučil. Jeho nejslavnější veřejné pokusy pocházejí z let 2012 a 2016, když kritizoval odpor vůči své radikální politice. Tehdy použil obrat "nein zu allem" (ne všemu).

Lagardeová říká, že jí obtíže neodradí. Když jí německý europoslanec Joachim Schuster položil v Evropském parlamentu otázku ve své mateřštině, řekla mu: "Jednoho dne vám budu schopna odpovědět v němčině."

Témata:  Christine Lagardeová European Central Bank (ECB) jazyky eurozóna Německo

Související

Aktuálně se děje

20. února 2026 19:57

Vémola přiznal, jak ho změnilo zatčení. Už mu nezáleží na luxusu, autech ani hodinkách

Zápasník Karlos Vémola (40) se po návratu z vazební věznice, kde strávil téměř měsíc, poprvé otevřeně rozpovídal o traumatu, které prožil on i jeho rodina. Policejní zásah, jenž proběhl 23. prosince 2025 přímo v jeho sídle „Vémoland“, označil za okamžik, kdy jeho dosavadní já symbolicky zemřelo. Bijec, který byl propuštěn 19. ledna 2026 po zaplacení kauce ve výši 15 milionů korun, nyní v podcastu s promotérem Oktagonu Pavolem Nerudou přiznal, že pobyt za mřížemi ho donutil k radikálnímu přehodnocení životních hodnot.

Zdroj: Libor Novák

Další zprávy

Ilustrační foto

Digitální doba paradoxně přeje tisku. Proč firmy znovu objevují kouzlo papírového plánování?

Žijeme v cloudu. Sdílíme kalendáře v Outlooku, úkoly sázíme do Asany a porady řešíme přes Teamsy. Na první pohled by se mohlo zdát, že papír v kanceláři skončil někdy v devadesátkách. Jenže realita je jiná. Do boardroomů i kreativních hubů se ve velkém vrací „retro“ prvek – tištěné plánovací kalendáře. A není to z nostalgie. Je to čistý pragmatismus.