Přejít k obsahu | Přejít k hlavnímu menu

Pověstný chléb ze Sardinie se konečně dostalo náležité pocty

Ilustrační foto
Ilustrační foto
Foto: Pixmac

Cagliari (Itálie) - Pověstný sardský chléb carasau si konečně vydobyl místo v uznávaném slovníku italštiny Zingarelli. Příprava chleba není jednoduchá. Do hor si ho s sebou v minulosti brávali pastevci, kteří zůstávali dlouhé měsíce mimo domov.

Zařazení typické místní poživatiny do slovníku bylo podle agentury ANSA oznámeno na klasickém gymnáziu Dettori v Cagliari, hlavním městě středomořského ostrova, při prezentaci nového vydání slovníku.

"Místní produkty se stanou známými, jakmile se začnou prodávat v celé zemi... Příkladem může být i panettone, italský vánočního sladký chléb, jehož recept pochází z Milána," řekl lingvista Massimo Arcangeli.

"Typický sardinský chléb oválného tvaru (o průměru až půl metru), velmi tenký a křupavý, který lze dlouho skladovat," zní slovníkové heslo. Zanichelli dále vysvětluje, že název chleba pochází ze slovesa "carasare", které v sardštině znamená "opékat". Příprava chleba ze semolinové mouky, kvasnic, soli a vody není totiž jednoduchá.

Těsto se musí nechat několikrát vykynout, pak se z něj vytvarují placky, které se pečou. Jakmile se nafouknou, vyndají se z pece a podélně se rozkrojí. Vzniklé půlky se potom dál pečou.

Zbytky chleba carasau byly dokonce nalezeny v prehistorických kamenných stavbách zvaných nurágy, což znamená, že se na středomořském ostrově konzumuje už déle než tři tisíciletí.

Témata:  Itálie jazyky pečivo

Související

Aktuálně se děje

22. února 2025 15:40

Václav Vydra prozradil: Za to, že jsem s Janou Bouškovou, může ještě někdo třetí

Herec Václav Vydra v minulosti prozradil, že nebýt jeho kolegy a blízkého kamaráda Viktora Preisse možná by si nevzal svou současnou manželku Janu Bouškovou. Právě k Preissovi si totiž Václav chodil pro rady týkající se osobního života.

Zdroj: Libor Novák

Další zprávy