Přejít k obsahu | Přejít k hlavnímu menu

Cizincům žádajícím o trvalý pobyt v Česku by měla pomoct videa na Youtube

Ilustrační fotografie
Ilustrační fotografie
Foto: Colorbee

Praha - Národní ústav pro vzdělávání (NÚV) zveřejnil 18 videí, která mají cizincům přiblížit zvláštnosti českého jazyka a komunikace s Čechy.

"Videa lze nejenom použít k nacvičení určité komunikační situace, ale seznamují také i s typickými gesty nebo zvyky české společnosti," uvedla vedoucí referátu češtiny pro cizince NÚV Kamila Sládková.

Zprostředkovávají podle ní běžné situace, které nejsou zastoupeny v učebnicích. Žadatelé o trvalý pobyt se tak budou moct naučit například jak zavolat záchranku, jak řešit problém s majitelem bytu nebo jak si v práci vyměnit směnu.

Složení zkoušky z češtiny je jednou z podmínek pro získání trvalého pobytu pro lidi ze států mimo EU. Další podmínkou je, že v ČR žijí minimálně pět let. Zkouška z češtiny má písemnou a ústní část, první pokus je zdarma, každý další pokus stojí 1500 korun.

Podle údajů NÚV ji do konce roku 2016 složilo zhruba 62.000 cizinců. Průměrná úspěšnost u jedné zkoušky byla 60 procent. Nejpočetnější skupiny žadatelů, které zkoušku s úspěchem skládají, tvoří Ukrajinci, Vietnamci a Rusové. Občané ze států Evropské unie ji dělat nemusí.

Témata:  cizinci čeština lidé

Související

Aktuálně se děje

5:00

Počasí: Silné mrazy vystřídá sněžení, pak teploty opět citelně klesnou

Počasí v České republice bude v nadcházejících dnech pod vlivem oblačné až zatažené oblohy s postupným příchodem srážek, které budou ve vyšších polohách sněhové. 

Zdroj: Libor Novák

Další zprávy

Eva Pavlová

Eva Pavlová se veřejně vyjádřila k útoku Macinky na prezidenta

Manželka prezidenta republiky Eva Pavlová se veřejně vyjádřila k aktuálnímu dění na politické scéně, které provázejí vyhrocené spory a útoky. Ve svém krátkém, ale velmi osobním příspěvku na sociálních sítích pojmenovala negativní jevy, jako jsou lži, pomluvy, výhružky a urážky. Podle první dámy se situace dostala do bodu, který označila za stav „za hranou“.