Kvůli Trumpovi vypadáme jako hloupí. Z Japonska i Francie přichází nečekané informace
Tokio – Nový americký prezident nekomplikuje práci pouze některým politikům či diplomatům, kteří nesouhlasí s jeho politikou, ale také překladatelům. Jedna z tlumočnic poukazuje na to, že hlava USA říká takové věci, které není možné převést do cizího jazyka. Podle ní představuje Trump výzvu pro překladatele z celého světa. Informuje o tom server The Huffington Post, který o problému doslova píše, že se „některé věci ztrácí v trumpřekladu“.